Премьера | 24 мая 2013 г. |
Жанр | Драма |
Страна | Франция, Германия |
Оригинальное название | Michael Kohlhaas |
Наш рейтинг:
В основу сценария “грабителя” легла новелла Генриха фон Кляйста “Михаэль Кольхаас”, написанная и изданная в 1811 году. Именно этот факт сыграл ключевую роль во всем, что произошло с фильмом сразу после его премьеры в мае 2013 года.
Просматривая отзывы о “Благородном грабителе”, я часто встречал высказывания о том, что роман фон Кляйста является не менее чем литературным памятником XIX века. Я не читал ничего из старины Генриха, но в свое время одолел другого старину – Вальтера Скотта. Его Айвенго вообще признан едва ли не лучшим приключенческим произведением всех времен и народов. Но, признаюсь честно, чтение подобных вещей, особенно в раннем возрасте – занятие сложное и местами требующее недюжинного терпения.
Еще более спорным является подход к экранизациям подобных произведений. С одной стороны, мне лично близка позиция о том, что экранизировать подобные литературные произведения необходимо, что называется “близко к тексту”. Однако осуществление этого на практике может привести к неожиданным последствиям. Именно так и произошло с “Благородным грабителем”.
Завязка фильма не вызывает подозрений: преуспевающий конезаводчик Кольхаас отправляется в город продавать лошадей. По дороге его останавливают слуги молодого местного барона и требуют разрешение на проезд. Переговоры заканчиваются появлением самого барона, который выцеливает нашего героя из пистолета, но вместо того, чтобы выстрелить, заявляет что двух лошадей надо оставить в залог.
В результате между бароном и лошадником завязывается нешуточный конфликт. Чтобы разрешить его к принцессе отправляется жена Кольхааса. Однако оттуда ее привозят окровавленной и умирающей. Конфликт превращается в войну...
На этом месте среднестатистический зритель усаживается поудобнее с ведерком попкорна. Но не в нашем случае. Дальше начинается плохо понимаемое действо, которое в основном сводится к сольным сценам с Миккельсенем, в которых он задумчиво смотрит вдаль.
Я слегка утрирую, но все примерно так и происходит. Все дело в том, что нам пытаются показать фильм с серьезным сюжетом о законе и справедливости. Но вот беда: по сюжету и завязке мы ждем хоть какой-то экшен. Сценаристам на этом бы остановиться, но они начинают вводить в сюжет новых персонажей в лице живописных личностей, примыкающих к маленькому отряду Кольхааса. Но никакого развития все эти ходы не получают.
Весь экшен в своей исторической драме ее создатели вложили в две сцены. В первой происходит столкновение пока еще немногочисленного отряда с людьми барона. Все, что можно различить в потемках – это стрельба друг в друга из арбалетов. Кто есть ху непонятно от слова “совсем”. Вторая “батальная” сцена вообще снята мелким планом, вызывающим ощущение, что на массовке и постановке драк просто решили сэкономить. В результате мы видим как вдалеке происходит нечто, похожее на бой. Но для подробностей приходится очень серьезно подключать воображение.
Пересказывать сюжет “Благородного грабителя” так же скучно, как его смотреть. Как нам видится, главная проблема создателей фильма заключается в том, что они решили скрестить исторический экшен и философскую драму. И вышло очень неудачно, ведь новелла фон Кляйста именно о философском конфликте справедливости и закона.
При просмотре фильма мне неоднократно приходила на ум параллель с Дубровским. Сюжеты схожи, но, в отличие от европейца фон Кляйста, у Пушкина все вышло гораздо органичнее и доступнее. Двадцатилетняя разница? Вряд ли дело в этом. Причина скорее в пресловутой разнице русской и европейской ментальностей. Кляйстовский Кольхаас после короткого спора с теологом терпит моральное поражение и дальше уверенно идет к трагической развязке. А вот наш Дубровский, отказываясь от своих целей, не идет на эшафот, а скрывается за границей.
Впрочем, трагические развязки в русской литературе появятся позднее – у Чехова и Достоевского. Дубровскому же многие, особенно современные литераторы не ставят высоких оценок. Ахматова вообще считала его бульварным романом, написанным Пушкиным исключительно ради денег.
Более интересной является менее очевидная параллель с “Рэгтаймом” Милоша Формана. То, что главного героя зовут Джон Колхауз Уокер-младший, снимает всякие сомнения в совпадениях. Формановская трактовка мне лично нравится куда больше чем то, что сконструировал сценарист и режиссер “Благородного грабителя” Арно де Пальер. Впрочем на его боевом счету вы не найдете сколь-нибудь известных тайтлов. Не сделал его успешным и “Благородный грабитель”. Главное подтверждение этому – весьма и весьма скромные сборы.
Резюме: если хоть раз в отношении просмотренного фильма вы использовали фразу “затянутый донельзя”, лучше поищите на вечер что-то другое. А вот любителям живописных сцен, красивых лошадей и лично Мадса Миккельсена фильм может показаться умеренно интересным. Не более того.